Results 1 to 1 of 1

Thread: [A lire avant de poster] Règles d’utilisation du forum

  1. #1
    Localization Senior Cupidhead HiRezLoka's Avatar
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    70
    1
    Level completed: 23%, Points required for next Level: 385
    Achievements:
    3 months registered 500 Experience Points
    Rep Power
    50

    [A lire avant de poster] Règles d’utilisation du forum


    Bonjour à tous.

    Il a été décidé de mener une petite expérience sur la version française de SMITE.

    Nous vous offrons la possibilité de reporter, selon un modèle bien défini, les éventuelles erreurs de traduction que vous pourriez repérer dans notre jeu. Nous avons bien conscience qu'il y en a, même si nous travaillons quotidiennement depuis quelques temps à leur traque et que vous avez sans doute déjà vu certaines améliorations.

    Quelques règles doivent cependant être définies dans le cadre de cette expérience :

    A propos des reports

    • Vous devrez créer un report par erreur repérée. Pour le cas où c'est une erreur récurrente (par exemple, un mot mal orthographié ou mal employé dans l'ensemble du jeu), n'hésitez pas à en indiquer plusieurs itérations : ne créez pas de message parallèle pour chaque occurrence.
    • Tous les reports qui n'obéiront pas au formatage prédéfini dans ce message seront tout simplement ignorés et directement supprimés. Ceci aidera l'une et l'autre des parties : vous nous fournissez les informations dont nous avons besoin et uniquement celles dont nous avons besoin, nous pouvons cibler ainsi bien plus rapidement l'erreur et la corriger.
    • L'ensemble des messages considérés comme traités sera archivé, de manière à ce que tout un chacun puisse voir si telle ou telle erreur a déjà été traitée ou est en cours de traitement avant de la reporter. Nous vous invitons bien évidemment à faire une recherche préalable avant tout report.
    • Les messages privés envoyés sur ce compte ne seront pas lus. A aucun moment. Ce compte n'a pour seul but que de traiter les messages postés sur les forums. N'attendez aucune réponse à une quelconque autre forme de contact.


    A propos des décisions

    • Nous ne sommes pas là pour argumenter avec vous de la validité ou non de votre proposition : chaque proposition faite au format réglementaire recevra deux réponses, la première pour indiquer que l'erreur est en cours de traitement, la seconde pour indiquer si oui ou non le problème soulevé a été corrigé, avec un motif ou une explication dans le cadre d'un refus. Le message sera ensuite fermé et archivé.
    • Nous, les employés d'Hi-Rez Studios, avons le dernier mot sur la validité ou non d'une traduction. C'est votre droit de trouver qu'une traduction n'est pas optimale et de le signaler. C'est notre rôle par contre que d'analyser la pertinence de votre report et d'aviser si oui ou non il est légitime et d'agir en conséquence. C'est aussi notre privilège que de reconnaître que la traduction n'est pas optimale mais que votre proposition n'est pas idéale non plus, et nous pouvons décider d'utiliser une alternative.


    A propos de la bonne attitude à avoir sur ce forum

    • Toute tentative de report multiple ou répété d'une même erreur par un même compte (dans le cadre par exemple d'une correction qui ne vous satisferait pas) sera passible d'une suspension définitive de votre compte sur les forums concernés par les questions de traduction.
    • Le formatage de votre message de signalement est prévu pour faire en sorte que vous n'ayez pas à sortir du cadre des informations que vous souhaitez reporter. Merci de vous en tenir aux informations que l'on vous demande de partager et d'éviter tout commentaire passif agressif.



    Ceci conclut donc les règles d'utilisation de ce forum. Si vous les respectez, notre jeu ne s'en portera que mieux et ne pourra que vous proposez une meilleure expérience.

    Merci de votre aide.
    Last edited by HiRezDevotion; 03-23-2016 at 08:47 AM.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •